2023年6月9日晚7時,浙江大學(xué)5357cc拉斯維加斯長聘教授、博士生導(dǎo)師孫英剛老師應(yīng)邀為我院師生作題為“中古中國與犍陀羅文明”的主題講座。此次講座屬于北京師范大學(xué)勵耘學(xué)術(shù)講堂歷史學(xué)系列講座,由5357cc拉斯維加斯徐暢老師主持,清華大學(xué)中文系侯浩然老師與談,全程共兩個半小時,約40余名師生到場聆聽。
孫老師首先講述了自己為何要研究犍陀羅(Gandhara)。繁榮于今天巴基斯坦西北部和阿富汗地區(qū)的古代犍陀羅文明,從公元前后一直到公元7世紀,都與中國古代文明關(guān)系密切,尤其是在佛教傳入中國并本土化的過程中扮演了重要角色,堪稱佛教的飛翔之地。長期的佛教王權(quán)觀與政治史研究經(jīng)歷,使他認識到,要理解佛教在中國的影響,就必須認識佛教進入中國之前的情況,而對中國影響最大的佛教并非來自印度本土,正是犍陀羅,應(yīng)當(dāng)把犍陀羅文明納入中國歷史的脈絡(luò)中考量。
講座圍繞犍陀羅文明,尤其是犍陀羅式佛教對中國的影響,重點講解了五個問題:1、重新審視早期漢譯佛典的權(quán)威性,2、佛陀形象的變化,3、菩薩信仰的興起,4、佛傳故事和佛本生故事的再造,5、佛教諸神的演變。
第一個問題,孫老師強調(diào),要認識早期佛教的發(fā)展,必須要重視中國早期漢譯佛典,而不是形成時代更晚的梵語佛典。早期中國佛教所接受的佛教文本原本主要是犍陀羅語,早期漢譯佛典的翻譯底本就是犍陀羅語佛典,現(xiàn)在大多數(shù)學(xué)者以為權(quán)威的梵文佛典則時代更晚。如果把佛典的誕生和翻譯放入一條時間軸,則以梵文佛典為原典,并用以糾正時代更早的漢譯佛典的做法,是近乎荒謬的。
接下來孫老師以多組圖片資料為輔助,講述佛陀形象的變化和菩薩信仰的興起,以及一些經(jīng)典的佛傳故事和佛本生故事的原委及演變,通過這些生動的案例,主要闡發(fā)了犍陀羅文明對中古中國政治和信仰世界的影響。佛教的傳入不但重塑了中土的信仰世界,也帶來了新的政治意識形態(tài),對中古中國的政治理念和政治實踐都產(chǎn)生了重要影響。其中影響最大的就是菩薩信仰和轉(zhuǎn)輪王信仰,北齊文宣帝、隋文帝、武則天等中古時代的著名帝王,都曾利用這些信仰進行過政治合法性宣傳。
最后,孫老師以五道大神為例,講述他對于這一神祇在中國演變的研究。五道大神在中國影響很大,但學(xué)術(shù)界長期不能認清其信仰源頭,或以為屬于民間信仰。孫老師通過對大量圖像以及對中古語音的還原,指出五道大神其實就是早期漢譯佛典中的“般闍迦”,是公元2世紀后期犍陀羅地區(qū)非常流行的冥神信仰。
孫老師講座的主要內(nèi)容結(jié)束后,主持人進行了總結(jié),與談人侯浩然老師以佛教在西夏、藏地的傳播情況與犍陀羅、中土的情況進行了對比,對講座內(nèi)容發(fā)表了獨到見解。
雖時值考試周,同學(xué)們依然積極參與,踴躍提問。在交流與提問環(huán)節(jié)中,孫老師與多位同學(xué)進行了深入交流,就“犍陀羅是佛教飛翔之地”這一說法是從何而來的問題,佛教初傳中國的時間及物證問題,佛教故事是否對禪宗故事有所影響等問題,詳談了自己的看法,觀點新穎,旁征博引,頗具啟發(fā)意義。晚9時許,講座在熱烈的氛圍中圓滿結(jié)束。
供稿:張詩陽
圖片:黃欣宇